Bon, voici une traduc' de chiasse un peu, fait par un logiciel pourrave et arrangé par mes soins hideux.
Je te sens en confiance alors voilà :
J'ai eu ma tête vérifiée
Par un gros-porteur
Ce n'était pas facile mais rien est
Non
Woo hoo
Quand je sens de l'heavy metal (
métal lourd)
Woo hoo
Et je suis les épines et je suis les aiguilles
Woo hoo
Bien, Je mens et je suis 'facile'
Tout le temps mais je ne suis jamais certain de
Pourquoi j'ai besoin de toi
(Il me) plaît de te rencontrer
J'ai eu ma tête en bas (
descendue)
Quand j'ai été petit (
jeune)
Ce n'est pas mon problème
Ce n'est pas mon problème
Woo hoo
Quand je sens de l'heavy metal
Woo hoo
Et je suis les épines et je suis les aiguilles
Woo hoo
Sûr, je mens et je suis 'facile'
Tout le temps mais je ne suis jamais certain de
Pourquoi j'ai besoin de toi
(Pourquoi il me) plaît de te rencontrer
Yeah Yeah (comme ça se prononce)
Yeah Yeah
Yeah Yeah
Oh Yeah

En gros c'est assez simple ça doit parler de musique et d'amour. Mais le mieux, c'est que t'ailles "checker" justement les sites de Joël, Audrey et Sandrine qui expliquent à peu près le message du morceau.